2.3.3.3 Yes/no interrogative clause
With certain introductory adjectives such as: to be sure, to be afraid… this
subordinate clause is acceptable
Ex: I don't care if your car will break down."
Tôi không quan tâm liệu xe của cậu có bị hỏng hay không.
(https://traloihay.net)
Or: It is mysterious if she is sixteen or not.
Không hiểu con bé đã mười sáu tuổi chưa.
(https://traloihay.net)
“Liệu‖, ―không‖, ―chưa‖, ―hay chưa‖… are used in yes/no interrogative clause.
Writers translate yes/no interrogative nominal clause like question sentence in
Vietnamese.
Bạn đang xem 2. - THE STUDY ON ENGLISH NOMINAL CLAUSE AND VIETNAMESE EQUIVALENCE