2.2.1.2 Wh-interrogative clause
Wh-interrogative clause is also combined main clause by who, which, that…
and is direct object of sentence.
Ex: The commission has decided when the new national park will be opened.
Hội đồng đã quyết định khi nào thì mở cửa công viên quốc gia.
(Lê Đình Bì - Phương pháp dịch báo chí tiếng Anh)
―Wh-interrogative‖ clause has also origin from direct and indirect speech.
Ex: My friend asks me when my father will come back.
Bạn tôi hỏi tôi xem chừng nào cha tôi trở về.
(forum.infoworldschool.com)
―Wh-interrogative clause‖ as direct object can be in initial of sentence of
purpose emphasizes.
Ex: Where she is living I don‘t know.
Tôi không biết cô ấy ở đâu.
(forum.infoworldschool.com)
―Wh-interrogative‖ clauses have question meaning. Writers used the
Vietnamese equivalence of Wh-question as ―khi nào‖, ―chừng nào‖, ―khi nào‖,
―ở đâu‖, ―cái gì‖, ―tại sao‖… The target language translated follows closely with
structure of sentence.
Bạn đang xem 2. - THE STUDY ON ENGLISH NOMINAL CLAUSE AND VIETNAMESE EQUIVALENCE