2.2.1.6 Ing-participle nominal clause
Ing-participle nominal clause can function as direct object in the sentence.
Ex: The Department of Public Health keeps warning businesses across the
country not to contract with unlicensed refuse companies to collect garbage.
Bộ Y tế không ngừng khuyến cáo các cơ sở kinh doanh trên toàn quốc đừng
ký hợp đồng với những công ty đổ rác không có môn bài.
(Lê Đình Bì – Phương pháp dịch báo chí Tiếng Anh)
Ex: The vice-president opposes supplying military aid and aid to those nations.
Phó tổng thống chống lại việc cung cấp quân viện và vũ khí cho các quốc
gia đó.
(forum.infoworldschool.com)
Or: The candidates kept slinging mud at each other.
Các ứng viên không ngừng bôi nhọ nhau.
(Phạm Xuân Thảo 1996 – Luyện đọc và phiên dịch báo chí Anh-Mỹ)
―Ing-participle‖ clause in these examples follows the grammatical rule of
English when standing after some verbs like ―keep‖, ―oppose‖…. When
transferring to Vietnamese equivalence, writers pay no attention on state of
action such as in process of doing something, simply writers focus on function
of ―ing-participle‖ clause as Noun and translate ―ing-participle‖ clause as Noun
in sentence.
Bạn đang xem 2. - THE STUDY ON ENGLISH NOMINAL CLAUSE AND VIETNAMESE EQUIVALENCE