3.1.2 WH-INTERROGATIVE CLAUSE APPEARING AFTER ―TO BE‘ OR ―TO SEEM‖,...

2.3.1.2 Wh-interrogative clause

Appearing after ―to be‘ or ―to seem‖, ‗to appear‖… ―Wh-interrogative clause‖

functions as Subject complement.

Ex: The problem is when the workers consider they are exploited.

Vấn đề là khi nào công nhân cho là mình bị bóc lột.

(Phạm Xuân Thảo 1996 – Luyện đọc và phiên dịch báo chí Anh-Mỹ)

Ex: It appears how much tax and insurance are deducted from their salary.

Nảy sinh vấn đề tiền lương của họ bị khấu trừ hết bao nhiêu tiền thuế và tiền

bảo hiểm.

Or: All I want to know is why you treat him the way you do.

Tôi chỉ muốn biết tại sao cậu cư xử với anh ta bằng cái cách đó.

(Trịnh Lữ - Cuộc đời của Pi)

Wh-interrogative clause modifies for Subject in these examples. Writers use

―khi nào‖, ―bao nhiêu‖, ―tại sao‖… to express the interrogative meaning of wh-

interrogative nominal clause. Besides, writers mainly keep the English sentence

structure in Vietnamese translating process.