7%, 51.1%, 50.3%, AND 56.8% RESPECTIVELY) I WRAPPED AN OLD COTTON B...

49.7%, 51.1%, 50.3%, and 56.8% respectively)

I wrapped an old cotton bedspread about my

(see Table 1).

shoulders and legs.

(No.5) I hesitated, made no decision.

A.

Vì việc tránh cái nắng chói chang, tôi

A. Tôi do dự, không

quyết bề nào. [I

cuốn một tấm khăn trải giường bằng vải

hesitated, did not decide anything.]

bông cũ quanh vai và hai chân. [For

B. Tôi do dự, không đư

a ra s

quy

ế

t

đị

nh

protection from the white sun, …]

nào. [I hesitated, did not make any

B. Để tránh cái nắng chói chang, tôi cuốn

decisions]

một tấm khăn trải giường bằng vải

(No.7) Vic, said his mother with a note of

bông cũ quanh vai và hai chân. [In

warning.

order to protect from the white sun, …]

A. Vic, mẹ nó nói với vẻ răn đe. [Vic, his

(No. 35.) “I”m not really in practice.”

mother said with a note of warning.]

A.

Cháu chưa tập tành gì cả. [I did not

B. Vic, mẹ nó đ

e. [Vic, his mother

practise anything.]

warned.]

B.

Việc tập tành của cháu chưa có gì cả.

[My practice was not any.]

In general, regarding the choice of the five

groups of informants as a whole, in 20 out of 35

In ten (10) other sentences, the options with

sentences the options with verbs were chosen as

verbs were selected by 60 – 74% of

sounding more natural by over 75% of

respondents.

respondents. In 10 other sentences, the options

Examples:

with verbs were selected by 60% to 74%

(No. 22)…he became so consumed with

respondents, whereas in the last 5 sentences -

watching that I was able to move quietly into

by less than 60% of respondents. Four among

the room…

the last five sentences (No. 5, 7, 10, and 18)

have the choice rate lower than 52%.

A. Ông mê mải với vi

c ng

m bi

n đến

mức tôi có thể lẳng lặng vào phòng mà

In addition to the four sentences with verbs

ông không hay biết. [He became so

(No. 5, 7, 10, and 18) that have a low choice

rate by the five groups of respondents as a

consumed with sea watching that…]

whole, the results from the survey also reveal

B. Ông ngắm biển mê mải đến mức tôi có

seven other sentences with the choice rate of

thể lẳng lặng vào phòng mà ông không

around 50% by each individual group of

hay biết. [He watched the sea so

respondents (see Table 2), including No. 3 (by

passionately that…]

group 4 – students of literature and linguistics),

(by group 5 – general readers), No. 23 (by

No. 6 [by group 1 (lecturers of English), group

group 4), No. 27 (by groups 2 and 4), and No.

2 (postgraduate students of English), and group

32 (by group 5). In what follows, a brief

4 (students of literature and linguistics)], No. 12

description of the seven sentences will be

(by group 3 – English-major students), No. 22

provided.

Table 2. Verb and noun choice of seven sentences among individual groups of respondents N V N V N V N V N V No.3 No.6 No.12 G4 G1 G2 G4 G3 49% 51% 47% 53% 48% 52% 49% 51% 47% 53% No.22 No.23 No.27 No.32 G5 G4 G2 G4 G5 45% 55% 51% 49% 48% 52% 46% 54% 48% 52%

Among the above seven sentences, the

B. Không có gì trong những hành động của

choice of naturalness of the option with a verb

ông có thể đổi khác được tôi, dù chỉ là

in sentence No.23 (by respondents of group 4)

đôi chút. [Nothing of what he had done

is the lowest, 49%, (see Table 2):

could change me, although a little bit.]

No 23. I did not care for swimming.

The option with a verb in sentence No. 22

A. Tôi cũng chẳng thiết bơi. [I did not want

was chosen by 55% of respondents in group 5

to swim.] (“bơi” = verb)

(see Table 2), while the choice rate of all the

five groups as a whole is 74.1% (see Table 1):

B. Tôi cũng chẳng quan tâm

đến việc bơi

lội. [I was also not interested in

swimming.] (“việc bơi lội” = noun)

The options with verbs in sentences No. 3,

A.

Ông mê mải với việc ngắm biển đến mức

No. 6, No 12, and No. 32 were selected as

tôi có thể lẳng lặng vào phòng mà ông

sounding natural by just above half of

respondents in groups 1, 2, 3, 4 and 5 (see

không hay biết. [He became so

Table 2):

No.3: “I make observations, you know”

A. “Tôi quan sát, cậu biết đấy”. [I observe,

you know”]

B. “Tôi tiến hành quan sát, cậu biết

đấy”.

passionately that…]

[“I make observations, you know”]

In short, regarding the choice of the five

groups of respondents as a whole, as can be

No 6. Nothing of what he had done could

make the slightest difference to me, …

seen in Table 1 and Table 2, 20 out of 35

sentences with verbs in the TTs as translations

A. Không có gì trong những hành động của

of those with nouns in the STs were chosen as

ông có thể gây ra sự khác biệt dù chỉ

sounding more natural than the sentences with

rất nhỏ trong tôi.

nouns (designed by the researcher) by over 75%

[Nothing of what he had done could

respondents in the five groups. 10 other

make a difference, though very small,

sentences with verbs in the TTs were selected

in me.]

as natural in Vietnamese language by 60% -

74% respondents, while the rest 5 sentences

with verbs had the choice rate of between

+ noun in the English sentences while they read