II NGỮ PHÁP BÀI NÀY, CHÚNG TA SẼ ĐƯỢC HỌC MỘT THỂ MỚI (THEO GIÁO T...

18. II NGỮ PHÁP Bài này, chúng ta sẽ được học một thể mới (theo giáo trình Minna) nhưng đã quá quen với một số giáo trình khác. Đó là thể :        じしょけい  辞書形じしょけい<jishokei> (Thể tự điển) hay còn gọi là thể nguyên mẫu thực chất là thể nguyên mẫu của mọi động từ. Khi người Nhật qua đây dạy tiếng Nhật, vì lịch sự họ đã dùng ながいかたち<nagaikatachi> (tức thể ます<masu> để dạy chúng ta. Vì thế các bạn thấy tất cả mọi động từ chúng ta học từ trước đến giờ đều bắt đầu ở thể ます<masu> trước rồi mới chuyển qua các thể khác. Thế nhưng điều đó lại gây khó khăn cho chúng ta ở cách chia động từ, bởi vì thực chất chia từ thể nguyên mẫu sang các thể khác lại dễ hơn là từ thể ます<masu> chia sang các thể khác. Tuy nhiên nếu bạn nào có thể tiếp thu tốt thì cái khó khăn này chả là gì cả. Ví dụ: + Chia từ thể <masu> sang thể mệnh lệnh (thể ngắn của <tekudasai> sau này sẽ học) かきます---> かけkakimasu--->kake まちます---> まてmachimasu--- > mate + Chia từ thể nguyên mẫu sang thể mệnh lệnh かく  ---> かけkaku --->kake まつ---> まてmatsu---> mate Nhìn thì các bạn cũng đủ biết cách nào dễ chia hơn phải không. Thế nhưng chúng ta đã quá quen với cách chia thứ nhất nên chúng ta sẽ không thay đổi. Còn cách chia thứ hai thì là của trường Sakura sử dụng (Vì Hira học song song hai bên nên biết) いま、はじめましょうA THỂ NGUYÊN MẪU INHÓM I Đối với động từ nhóm I các bạn bỏ ます<masu> và chuyển đuôi từ cột い(i) sang cột う(u) bỏ ます<masu> đổi cột い(i) thành cột う(u) かきます--->かき--->かく: viết kakimasu kaki kaku かいます--->かい--->かう: mua kaimasu kai kau ぬぎます--->ぬぎ--->ぬぐ: cởi ra nugimasu nugi nugu だします--->だし--->だす: đưa, trao, nộp dashimasu dashi dasu たちます--->たち--->たつ: đứng tachimasu tachi tatsu よびます--->よび--->よぶ: gọi yobimasu yobi yobu よみます--->よみ--->よむ: đọc yomimasu yomi yomu とります--->とり--- >とる: chụp (hình) torimasu tori toru IINHÓM II Đối với động từ nhóm II thì rất là đơn giản. Các bạn chỉ việc bỏ ます<masu>, thêm る<ru> bỏ ます<masu> thêm る<ru> たべます---> たべる:ăn tabemasu taberu おぼえます---> おぼえる: nhớ oboemasu oboeru かんがえます--->かんがえる: suy nghĩ kangaemasu kangaeru あびます---> あびる: tắm (động từ đặc biệt) abimasu abiru できます---> できる: có thể (dộng từ đặc biệt) dekimasu dekiru Đối với động từ nhóm III, thì đổi đuôi します<shimasu> thành する<suru> đổi đuôi します<shimasu> thành する<suru> べんきょうします--->べんきょうする: học benkyoushimasu benkyousuru けっこんします--->けっこんする: kết hôn kekkonshimasu kekkonsuru きます--->くる: đến (động từ đặc biệt) kimasu kuru B NGỮ PHÁP INgữ pháp 1: +Ai có thể, có khả năng làm gì đó. +Chia động từ ở thể nguyên mẫu cộng với ことができます<koto ga dekimasu> Cú pháp: Noun + を+ V(じしょけい)+ こと+ が+ できますNoun +wo + V(jishokei) + koto + ga + dekimasu わたし は 100 メートル およぐ こと が できます私 は 100 メートル 泳ぐ こと が できます<watashi wa 100 ME-TORU oyogu koto ga dekimasu> (Tôi có thể bơi 100 mét) A さん は かんじ を 300 じ おぼえる こと が できません   A さん は 漢字 を 300 字 覚える こと が できません A san wa kanji wo 300 ji oboeru koto ga dekimasen (Anh A không thể nhớ 300 chữ kanji) IINgữ pháp 2: +Đối với động từ chia thể nguyên mẫu cộng với まえに<maeni> danh từ cộng với の<no> cộng với まえに<maeni> thời gian cộng với まえに<maeni> Noun + を+ V(じしょけい) + まえに: Trước khi làm cái gì đó,... Noun + wo + V(jishokei) + maeni Noun + の+ まえに: Trước cái gì đó,... Noun + no + maeni じかん+ まえに: Cách đây...,... jikan + maeni わたし は まいにち ねる まえに、 まんが を よんでいます私 は 毎日 寝る 前に、 漫画 を 読んでいます<watashi wa mainichi neru maeni, manga wo yondeimasu> (Mỗi ngày trước khi ngủ, tôi đều đọc truyện tranh) しけん の まえに、 べんきょうした ぶんぽう を ふくしゅうし なければなりません試験 の 前に、 勉強した 文法 を 復習し なければなりません<shiken no maeni, benkyoushita bunpou wo fukushuushi nakerebanarimasen> (Trước kì thi, phải ôn lại những văn phạm đã học) 3 ねん まえに、DamSen こうえん へ きました 3 年 前に、DamSen 公園 へ きました <3 nen maeni, DamSen kouen e kimashita> (Cách đây 3 năm tôi đã đến công viên Đầm Sen) IIINgữ pháp 3: + Sở thích là gì đó + Chia động từ (nếu có) ở thể nguyên mẫu cộng với ことです<kotodesu> Noun + V(じしょけい) + こと+ ですNoun + V(jishokei) + koto + desu Q : A さん、 ごしゅみ は なん です か A さん、 ご趣味 は 何 です か A san, goshumi wa nan desu ka (A san, sở thích của bạn là gì vậy) A : わたし の しゅみ は まんが を よむ こと です 私 の 趣味 は 漫画 を 読む こと ですwatashi no shumi wa manga wo yomu koto desu (Sở thích của mình là đọc truyện tranh)