7. ADVERBIAL ING-PARTICIPLE CLAUSES EXPRESSING TIME AND REASONAN A...

2.2.7. Adverbial ing-participle clauses expressing time and reason

An adverbial ing-participle clause may at the same time implies both time

meaning and reason meaning. For example:

Seeing her incapacitated husband and her two small boys sobbing,

Debbie knew she had no choice.

( 67, Sunflower-August 1999)

This sentence can be understood as follow:

When she saw her incapacitated husband and heard her two boys sobbing,

Because she saw her incapacitated husband and heard her two boys sobbing,

In Vietnamese we have two equivalent sentences:

Khi chị Debbie nhìn thấy ngời chồng bị bất lực và hai đứa con khóc nức

nở , chị Debbie biết chị không còn cách nào khác.

Or: Vì chị nhìn thấy ngời chồng bị bất lực và hai đứa con khóc nức nở, chị

Debbie biết chị không còn cách nào khác.

If the interpreter does not want to distinguish whether the adverbial ing-participle

clause expressing time or reason, he/she can omit the subordinator.

Nhìn thấy ngời chồng bị bất lực và hai đứa con khóc nức nở, chị Debbie

biết chị không còn cách nào khác.

The problem in interpreting the adverbial-participle clause is to make sure they

express time or reason. For most cases, both meanings are acceptable so when

changing them into Vietnamese, subordinators: “khi” or “vì” are used. For

example:

Knowing she had failed as a conductor, she vowed she would stick

to singing and leave directing to other.

( 83, Sunflower-November 1999)

This sentence can be interpreted as follow:

Khi biết rằng minh đã thât bại với t cách là ngời hớng dẫn dàn đồng ca, cô ấy thề

sẽ gắn bó suốt đời với sự nghiệp ca hát và nhờng quyền điều khiển lại cho ngời

khác. (when she knew that she had failed á a conductor, she vowed she would

stick to singing and leave directing to other.)

Or: Vì biết rằng minh đã thất bại với t cách là ngời hớng dẫn dàn đồng ca, cô ấy

thề sẽ gắn bó suốt đời với sự nghiệp ca hát và nhờng quyền điều khiển lại cho ngời

khác. (Because she knew that she had failed as a conductor, she vowed she would

Another example:

Seeing Oliver run away at such rapid pace, she very naturally

concluded that he was a rubber.

( 26, Oliver Twist)

Khi nhìn thấy Oliver chạy biến đi với tốc độ rất nhanh, cô ây

tự nhiên kết luận rằng nó là một tên cớp. (When she saw Oliver run away at

such rapid pace, she very naturally concluded that he was a rubber.

Vì nhìn thấy Oliver chạy bién đi với một tốc độ rất nhanh, cô

ấy tự nhiên kết luận rằng nó là một tên cớp. (Because she saw Oliver

run away at such rapid pace, she very naturally concluded that he was

a rubber.)

Chapter III: Learners' confusions in using ing-participle

clauses and some suggested solutions

In the previous chapters, we have discussed about the semantic functions of

adverbial ing-participle clauses. During our study, we find that Vietnamese

students may make some mistakes when using adverbial ing-participle clauses. So

in this chapter, we will focus our study on learners’ confusions and give some

suggestions for solving this problem