1. Rationale
No one can deny the importance of language. Without language, how can people
communicate each other? Language is considered to be a system of
communicating with other people using sounds, symbols and words in
expressing a meaning, idea or thought and can be used in many forms, primarily
through oral and written communications as well as using expressions through
body language. People in any part of the world use language as a tool so that
they can communicate, exchange opinions and enrich knowledge.
Among more than six thousand and five hundred languages existing nowadays,
English is one of the most popular languages and used as the common language
all over the world. There are nearly one billion people speaking English and this
number is rising quickly. English not only is considered an official language of
many countries as England, American, Australia, Trinidad and Jamaica… but
also chosen as the second language in many countries as India, Ireland, Canada,
and China…… Besides, English has become international language used in
many fields such as world communication network and transportation,
commerce, politics, education…
In Vietnam, English has been taught for long time ago. More and more people
are learning English with the aims of widening their knowledge and getting a
chance to find a good job. Specially, in current innovation time, English is
regarded the key language in trading, banking, educating, information
technology…..People who can use English in communicating and working can
have many chances in finding a good job. Because of the importance of English
understanding, translation has become a profession
However, in the learning English process, not only new learners, but also
English major students meet difficulties in grammar. Besides, now a day,
teaching English grammar doesn‘t focus on grammar base, but skill base. The
advantage of skill base is to help people communicate better. However, to do
paper work or study more detail about grammar in translating process, people
need to understand on English grammar clearly. Grammar is always challenging
with learners. Many English speakers meet a lot of difficulties when they want
to express their opinions and thinking because English has it own grammatical
rule. It is easy to misunderstand when you understand basic grammar partly. The
learners can learn and understand basic grammar in a short time, but the specific
parts of grammar as relative clauses, dependent clauses, phrases, concord…, it
takes long time to study and put in to practice correctly. If only having deep
understanding about grammar, learners can translate and transfer information
and ideas from English to Vietnamese exactly. Besides, I realize the confusion
of learners in translating process is in term of lacking comparative analysis
between two languages. Special when contacting with nominal clause used by
the English, many learners don‘t understand the comparative analysis. Being a
major English student and a translator to be, I would like to do something to
help them learn English grammar and translation theory better. That is also the
reason I choose the ―The study on English nominal clause and Vietnamese
equivalence‖ as the title of graduation paper.
Bạn đang xem 1. - THE STUDY ON ENGLISH NOMINAL CLAUSE AND VIETNAMESE EQUIVALENCE